<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Übersetzung Archive - Die DORP</title>
	<atom:link href="https://www.die-dorp.de/tag/uebersetzung/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.die-dorp.de/tag/uebersetzung/</link>
	<description>Die große deutsche Seite über Rollenspiele, Pen &#38; Paper, Tabletop und vieles mehr...</description>
	<lastBuildDate>Mon, 09 Dec 2024 03:11:55 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.die-dorp.de/wp-content/uploads/2022/06/cropped-dorp_favi_512-32x32.png</url>
	<title>Übersetzung Archive - Die DORP</title>
	<link>https://www.die-dorp.de/tag/uebersetzung/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>DORPCast 8: On the woodpath? Übersetzungen im Rollenspielsektor</title>
		<link>https://www.die-dorp.de/dorpcast/dorpcast-episode-8-on-the-woodpath-uebersetzungen-im-rollenspielsektor/</link>
					<comments>https://www.die-dorp.de/dorpcast/dorpcast-episode-8-on-the-woodpath-uebersetzungen-im-rollenspielsektor/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Thomas Michalski]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Jul 2013 08:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[DORPCast]]></category>
		<category><![CDATA[Buch]]></category>
		<category><![CDATA[Lizenz]]></category>
		<category><![CDATA[Produktion]]></category>
		<category><![CDATA[Rechte]]></category>
		<category><![CDATA[Rollenspiel]]></category>
		<category><![CDATA[Übersetzung]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://wp-test.die-dorp.de/?p=1065</guid>

					<description><![CDATA[<p>Hallo zusammen! In dieser Ausgabe des DORPCasts widmen sich Michael und Thomas dem stets umstrittenen Thema Übersetzungen. Wann sind sie gut und stimmt es, dass sie eben oftmals nichts taugen? Und wie sieht es mit den üblichen Reizthemen aus, etwa der Frage, ob Eigennamen übersetzt gehören? Wie immer gibt's alles Weitere hinter dem [Weiterlesen]-Link. Viele  [...]</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.die-dorp.de/dorpcast/dorpcast-episode-8-on-the-woodpath-uebersetzungen-im-rollenspielsektor/">DORPCast 8: On the woodpath? Übersetzungen im Rollenspielsektor</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.die-dorp.de">Die DORP</a>.</p>
]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.die-dorp.de/dorpcast/dorpcast-episode-8-on-the-woodpath-uebersetzungen-im-rollenspielsektor/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
