DORP-Status Juni 2011 - RPC, 1W6 Freunde und RunePunk

Ein arbeitsreicher Monat liegt hinter der DORP... und wir haben nicht vor nachzulassen!{jcomments on}

Die RPC liegt nicht mal einen Monat zurück, von der wir euch 19 Videos mit insgesamt 151 Minuten mitgebracht haben. Die Interviews findet ihr links unter DORP-TV, samt einiger zusätzlicher Infos und Links. Nochmals Danke an Petra Grote von www.weltensicht.de für die Annäherung meiner Texte an die deutsche Orthografie.

Inzwischen war Scimi so fleißig bei den Rezensionen zu FATE, dass wir dafür eine eigene Kategorie eingerichtet haben. Auch neu sind die Flattr-Buttons, die wir einfach mal ausprobieren wollen. Wenn euch etwas gefällt, könnt ihr ja mal auf einen der Knöpfe klicken. Das ganze ist noch in der Erprobungsphase und wir schauen mal, wie es sich entwickelt. Bei Unterhaltung findet ihr inzwischen auch den Link zu den legendären DORP-Dokus, in denen sich auch viele alte Fotos, Con-Berichte und seltsame Aktivitäten finden.

Aber das liegt nun hinter uns. Was können wir in näherer Zukunft für euch tun? Zum einen wurden die 1W6 Freunde und die Kastanienmännchenverschwörung endlich fertig geschrieben und befinden sich im Lektorat, so dass wir vermutlich Ende Juli ein neues Abenteuer für die 1W6 Freunde bringen können. Natürlich in gewohntem Layout, auch wenn wir in diesem Bereich etwas neues planen... doch dazu mehr, wenn es fertig ist.

Bevor wir uns an größere Projekte zu Savage Worlds wie Savage Mutant Chronicles oder Blut und Titten machen, würden wir erst einmal ein anderes Feld zu diesem Rollenspiel abarbeiten: die deutsche Version der kostenlosen Downloads von RunePunk, das bei Reality Blurs erschien. Ich habe den ganzen Kram bereits ins Deutsche übertragen, bin aber mit dem Ergebnis nicht wirklich zufrieden. Hier ist die Liste der Begrifflichkeiten aus dem Setting, vielleicht wird dort schon deutlich, wie schwierig eine deutschsprachige Fassung von RunePunk ist. Das ganze liest sich dann im dt. Primer zu holprig. Und nun seid ihr gefragt! Gebt noch Tipps und Hinweise zu besseren und/oder stimmigeren deutschen Begriffen und wir packen das dann zusammen und geben euch einen deutschsprachigen Start mit nettem Layout in die wunderbare Welt von ... Scatterpoint / Streupunkt! Schreibt die Anmerkungen in die Kommentare, rechts in die Tabelle, schickt mir eine Mail oder hinterlasst ein Posting im Tanelorn (die Blutschwerter dürfen bei Interesse natürlich auch gerne einen Thread eröffnen!).

Wir freuen uns auf eure Mitarbeit. :)

Kommentare (0)

Rated 0 out of 5 based on 0 voters
There are no comments posted here yet

Einen Kommentar verfassen

  1. Posting comment as a guest.
Rate this post:
Anhänge (0 / 3)
Share Your Location